องค์การอนามัยโลกตัดสินใจประกาศให้ ไวรัสโคโรน่าอู่ฮั่น เป็นภาวะฉุกเฉินระหว่างประเทศแล้ว หลังจากเชื้อตัวนี้แพร่ระบาดไปนอกจีนอย่างต่อเนื่อง
สำนักข่าว บีบีซี รายงานว่า องค์การอนามัยโลก (WHO) ประกาศในวันพฤหัสบดีที่ 30 ม.ค. 2563 ให้ ไวรัสโคโรน่าสายพันธ์ุใหม่ 2019 เป็นภาวะฉุกเฉินด้านสาธารณสุขระหว่างประเทศแล้ว หลังจากไวรัสมรณะตัวนี้ยังคงแพร่กระจายไปยังต่างประเทศอย่างต่อเนื่อง
ดร. เทดรอส แอดฮานอม เกเบรเยซุส ผู้อำนวยการองค์การอนามัยโลก กล่าวในงานแถลงข่าวที่นครเจนีวา ของสวิตเซอร์แลนด์ว่า เหตุผลหลักที่พวกเขาประกาศภาวะฉุกเฉินด้านสาธารณสุข ไม่ใช่เพราะการระบาดภายในจีน แต่เป็นเพราะสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในประเทศอื่นๆ โดยมีความกังวลว่า ไวรัสอาจแพร่ไปยังประเทศที่มีระบบสาธารสุขอ่อนแอ
“นี่เป็นการระบาดแบบที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน และมันกำลังเจอการตอบสยองแบบที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนเช่นกัน” ดร.เกเบรเยซุส พร้อมกับชื่นชมรัฐบาลจีนที่ใช้มาตรการที่ไม่ธรรม ในการป้องกันไม่ให้ไวรัสตัวนี้แพร่กระจายมากขึ้นอีก
ทั้งนี้ หลังจากไวรัสโคโรน่าสายพันธ์ุใหม่ปรากฏขึ้นในจีนเมื่อเดือนธันวาคมปีก่อน เชื้อก็แพร่กระจายอย่างรวดเร็วจนตอนนี้มีผู้ติดเชื้อในจีนมากกว่า 8,000 ราย ขณะที่ WHO ระบุว่า มีผู้ติดเชื้อ 98 รายอยู่ประเทศอื่นๆ อีก 18 ประเทศ ขณะที่ผู้เสียชีวิตอยู่ที่ 170 รายทั้งหมดอยู่ในจีน
The new coronavirus has been declared a global emergency by the World Health Organization, as the outbreak continues to spread outside China.
“The main reason for this declaration is not what is happening in China but what is happening in other countries,” said WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus.
The concern is that it could spread to countries with weaker health systems.
The death toll now stands at 170 people in China.
The WHO said there had been 98 cases in 18 countries outside of the country, but no deaths.
Most cases have emerged in people who have travelled from the Chinese city of Wuhan, where the outbreak began.
However, there have been eight cases of human-to-human infection – in Germany, Japan, Vietnam and the United States.
Dr Tedros, speaking at the press conference in Geneva, described the virus as an “unprecedented outbreak” that has been met with an “unprecedented response”.
He praised the “extraordinary measures” Chinese authorities had taken to prevent it from spreading.
“Let me be clear, this declaration is not a vote of no confidence in China,” he added.
BBC Health correspondent James Gallagher said the WHO will now be able to support lower and middle income countries, helping them strengthen their disease surveillance and prepare them for possible cases.
Researchers are racing to develop a vaccine to protect people from the virus. One lab in California has plans for a potential vaccine to enter human trials by June or July.
The WHO declares a Public Health Emergency of International Concern when there is “an extraordinary event which is determined … to constitute a public health risk to other states through the international spread of disease”.
It has previously declared five global public health emergencies:
A confirmed case in Tibet means the virus has now reached every region in mainland China.
Although questions have been raised about transparency, the WHO has praised China’s handling of the outbreak. President Xi Jinping has vowed to defeat what he called a “devil” virus.
The central province of Hubei, where nearly all deaths have occurred, is in a state of lockdown. The province of 60 million people is home to Wuhan, the heart of the outbreak.
The city has effectively been sealed off and China has put numerous transport restrictions in place to curb the spread of the virus.
People who have been in Hubei are also being told by their employers to work from home until it is considered safe for them to return.
The virus is affecting China’s economy, the world’s second-largest, with a growing number of countries advising their citizens to avoid all non-essential travel to the country.
Several international airlines have stopped or scaled back their routes to China and companies like Google, Ikea, Starbucks and Tesla have closed their shops or stopped operations.
Voluntary evacuations of hundreds of foreign nationals from Wuhan are under way to help people who want to leave the closed-off city and return to their countries.
The UK, Australia, South Korea, Singapore and New Zealand are expected to quarantine all evacuees for two weeks to monitor them for symptoms and avoid any contagion.
Australia plans to quarantine its evacuees on Christmas Island, 2,000km (1,200 miles) from the mainland in a detention centre that has been used to house asylum seekers.
Countries with diagnosed cases have been keeping patients in isolation.
Other recent developments:
‘>